Currículo culturalmente receptivo: Visitas al hogar
Educadora: Algunas consideraciones especiales para esta familia serían la cultura y el idioma. Hola, [Inaudible]. En cuanto a la cultura, yo diría que debemos ser respetuosos y hacer muchas preguntas. Por ejemplo, cuando empecé con esta familia no estaba segura, pero siempre pregunto: "¿Está bien esto? ¿Quiere que haga esto? ¿Ustedes celebran esto? ¿Hablan de este tema?". Y la mamá es muy abierta, pero yo siempre pregunto para estar segura. Si no, podemos revisar esto y los podemos usar juntos. O si noto algo, digamos, en la manera en que ella está vestida o algo diferente, le pregunto: "¿Qué es esto?".
Madre: [Inaudible] cumpleaños.
Educadora: O cuando dice: "Tuve una festividad", yo siempre le pregunto: "¿Qué están celebrando y qué es lo que hacen?". Así que puedo ser respetuosa y estar informada. Y en cuanto al idioma, al principio ella me dijo que quería aprender más inglés y quería que yo la ayudara. Es un búho. Búho. Sí, es una palabra algo complicada. Así que debo recordar hablar más lento y usar palabras sencillas. Porque sé que a veces se me olvida y digo algo a lo que ella me responde: "No entiendo" o "¿Podrías decir eso de nuevo?". Y busco las palabras que ella entienda más fácilmente.
Madre: No es lo mismo en inglés para decir abajo y arriba.
Educadora: Y trato de aprender algunas palabras sencillas solo para poder entender lo que dicen a veces. Por ejemplo, los niños dicen la palabra "aquí" en árabe y yo pude aprenderla rápidamente porque la usan seguido.
Niño: Mamá, mamá.
Educadora: ¿La cola? Sí. Es la cola. [Inaudible] ¿Cómo se dice "cola"? ¿"Dhil"? Ya veo. Cola. También aprendí a decir pelota, mamá y papá. Y siempre que decimos "hola", lo decimos también en su idioma, en árabe.
[Todos hablando en árabe]
Empezamos tratando de que él aprendiera más palabras en inglés porque su mamá dice que le es más fácil hablar en árabe, pero que al principio no sabía muchas palabras en inglés. ¿Él sabe cómo se dice esto en árabe?
Madre: Sí. Se lo dije en esa ocasión.
Educadora: Pero ahora que él tiene un vocabulario más amplio, ella trata de enseñarle las letras.
[Todos cantando]
Ella también mencionó que una vez que sintió que él iba bien, que empezó a reconocer algunas palabras, empezó a enseñarle números. Ya que lo que queremos es que aprenda las letras, también podemos practicar con "i, ai, i, ai, o". Así que podemos usar esta canción para que él aprenda los sonidos de estas letras también.
Explore maneras de hacer que un currículo sea culturalmente receptivo. Vea este breve clip de Conjuntos de materiales de capacitación de 15 minutos, Un enfoque culturalmente receptivo para implementar el currículo (video en inglés).